翻訳会社お探しサイト~東日本編Top > 東京都-渋谷区 > (株)ジャパンビジターズビューロー
(株)ジャパンビジターズビューロー
▼ 名称 | ▼ (株)ジャパンビジターズビューロー |
▼業務内容 | ▼翻訳業. |
▼住所 | ▼150-0001 東京都渋谷区神宮前3丁目2-19-2D |
▼TEL | ▼03-5414-2682 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
自動翻訳サービスはYahoo!やライブドア等の大手のポータルサイトにて無料サービスとして提供しています。
英語や韓国語、中国語等のテキストやWEBサイトを日本語との双方向で自動翻訳できるものがほとんどです。
現在、各ポータルサイトで対応可能な言語は、英語・韓国語・中国語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・仏語・ポルトガル語・ロシア語・フランス語等あります。
以前は自動翻訳サービスというと、英語と日本語の双方向の翻訳のみにしか対応していないサイトも珍しくなかったようですが、近年は大抵の翻訳サービスで中国語と韓国語の翻訳にも対応しています。
翻訳家が世界中で慢性的に不足するという事態に陥っている状況が近年ではあるようです。
なぜこのような事態となってしまったのでしょうか。
一口に翻訳といっても、世界中に多種多様にある言語の数だけ、その言語を理解し自在に操る翻訳家が必要という事になります。
さらに翻訳業界というものは、技術翻訳や映像翻訳など分野が多岐に分かれており、それぞれの分野での専門的な知識が必要となります。
つまり各国の言語ごと分野ごとに翻訳家が必要という事になり、一人が多国語に対応できたとしても、かなりの数の翻訳家が必要という事になります。
このような状況の中でも、とりわけ慢性的な人材不足の悩みを抱えているのは特許専門の特許翻訳といわれています。
そのため特許翻訳を行なう翻訳家になるための専門講座は大変人気が高いようです。
なぜ特許翻訳の分野が人手不足かというと、ここ数年の急速なIT化によって情報技術等の分野が伸びたことにより、特許の出願数が激増したことが理由のようです。
特許を取得する事によりその企業の利益が守られるという世界で共通の仕組みがこの背景にあるのではないでしょうか。
関連エントリー
- (株)アイ・ピー・シー東京
- (株)ドイツセンター
- (株)シネマストリーム
- (有)メトロリーブレスタジオ
- (株)イデア・インスティテュート
- (株)イスト
- エヌ・ディー・アール(株)
- (株)ヤマ・トランス
- (株)アルファラインズ
- (有)ドキュメントソリューションズ
- (株)エイアンドピープル
- MIS・JAPAN
- (株)イリエ
- デイツーイーツー(株)
- (有)オービット
- (株)ユナイテッドパブリッシャーズ
- (有)ティ・ティ・ティステュディオ
- (有)コンフレンツ
- 総合法務保障(有)
- (株)コメット
- (株)コミュニケーション・リソーシズ
- ワシントン・トランスレーション
- ヤマ技術翻訳事務所
- (株)アーキ・ヴォイス
- (株)ジャパン、リサーチ
- ハンズアカデミー
- (株)I-PLAN
- (株)アーバン・コネクションズ
- (株)トライデア
- (株)キャズマック
- (株)ジャパンビジターズビューロー
- (有)ブック
- (株)ビーアイシー
- (株)佐々木エージェンシー
- ブレインウッズ(有)
- (株)アクシアル
- (有)アリアンナ
- (有)セレン
- (株)オブベース・メディカ
- (有)アール・エス・シー企画
- (有)インターナシヨナル翻訳
- (株)メディア総合研究所
- (有)マルス翻訳
- 日本工業翻訳(株)
- (株)フルマーク
- ドイツ言語文化研究所
- 燦国際(株)
- (株)フジIBT
- (株)ビッグアビリティワードマン事業部
- (有)ディジタイズド・インフォメーション
- (株)フェルヴァント
- (株)コムサス
- (株)ダブリュファイブスタッフサービス
- シルクロード(有)
- (有)フルフォードエンタープライズ
- (有)ジャパンランゲージフォーラム
- (株)ウイリング
- (株)コパブリッヂ