翻訳会社お探しサイト~東日本編Top > 東京都-渋谷区 > (有)アリアンナ
(有)アリアンナ
▼ 名称 | ▼ (有)アリアンナ |
▼業務内容 | ▼翻訳業. |
▼住所 | ▼150-0041 東京都渋谷区神南1丁目4-8 |
▼TEL | ▼03-3780-1695 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
中国は目覚しい経済発展をしており、日本の企業の多くが進出しています。
そこで中国語の勉強に役立つ翻訳ソフトをご紹介します。
それは「翻訳No.1 中国語」というソフトです。
このソフトは高機能で多彩な翻訳機能があるため中国語を身近なものにしてくれます。
第1の機能としてはWEB翻訳機能があります。
マイクロソフト社のInternet Explorerのツールバーに翻訳機能を組込むことで、表示中のWEBページをワンクリックで簡単に翻訳することができます。
日本語から簡体字または繁体字、中国語から日本語への翻訳が可能となっています。
第2の機能として翻訳は全文の他にテキストの一部のみを選択することも可能です。
この場合は原文と訳文が対訳で表示されるので、それぞれを画面上で同時に見る事ができます。
翻訳家が世界中で慢性的に不足するという事態に陥っている状況が近年ではあるようです。
なぜこのような事態となってしまったのでしょうか。
一口に翻訳といっても、世界中に多種多様にある言語の数だけ、その言語を理解し自在に操る翻訳家が必要という事になります。
さらに翻訳業界というものは、技術翻訳や映像翻訳など分野が多岐に分かれており、それぞれの分野での専門的な知識が必要となります。
つまり各国の言語ごと分野ごとに翻訳家が必要という事になり、一人が多国語に対応できたとしても、かなりの数の翻訳家が必要という事になります。
このような状況の中でも、とりわけ慢性的な人材不足の悩みを抱えているのは特許専門の特許翻訳といわれています。
そのため特許翻訳を行なう翻訳家になるための専門講座は大変人気が高いようです。
なぜ特許翻訳の分野が人手不足かというと、ここ数年の急速なIT化によって情報技術等の分野が伸びたことにより、特許の出願数が激増したことが理由のようです。
特許を取得する事によりその企業の利益が守られるという世界で共通の仕組みがこの背景にあるのではないでしょうか。
関連エントリー
- (株)アイ・ピー・シー東京
- (株)ドイツセンター
- (株)シネマストリーム
- (有)メトロリーブレスタジオ
- (株)イデア・インスティテュート
- (株)イスト
- エヌ・ディー・アール(株)
- (株)ヤマ・トランス
- (株)アルファラインズ
- (有)ドキュメントソリューションズ
- (株)エイアンドピープル
- MIS・JAPAN
- (株)イリエ
- デイツーイーツー(株)
- (有)オービット
- (株)ユナイテッドパブリッシャーズ
- (有)ティ・ティ・ティステュディオ
- (有)コンフレンツ
- 総合法務保障(有)
- (株)コメット
- (株)コミュニケーション・リソーシズ
- ワシントン・トランスレーション
- ヤマ技術翻訳事務所
- (株)アーキ・ヴォイス
- (株)ジャパン、リサーチ
- ハンズアカデミー
- (株)I-PLAN
- (株)アーバン・コネクションズ
- (株)トライデア
- (株)キャズマック
- (株)ジャパンビジターズビューロー
- (有)ブック
- (株)ビーアイシー
- (株)佐々木エージェンシー
- ブレインウッズ(有)
- (株)アクシアル
- (有)アリアンナ
- (有)セレン
- (株)オブベース・メディカ
- (有)アール・エス・シー企画
- (有)インターナシヨナル翻訳
- (株)メディア総合研究所
- (有)マルス翻訳
- 日本工業翻訳(株)
- (株)フルマーク
- ドイツ言語文化研究所
- 燦国際(株)
- (株)フジIBT
- (株)ビッグアビリティワードマン事業部
- (有)ディジタイズド・インフォメーション
- (株)フェルヴァント
- (株)コムサス
- (株)ダブリュファイブスタッフサービス
- シルクロード(有)
- (有)フルフォードエンタープライズ
- (有)ジャパンランゲージフォーラム
- (株)ウイリング
- (株)コパブリッヂ