翻訳会社お探しサイト~東日本編Top > 東京都-中央区 > (株)ウイリング
(株)ウイリング
▼ 名称 | ▼ (株)ウイリング |
▼業務内容 | ▼翻訳業. |
▼住所 | ▼104-0042 東京都中央区入船2丁目6-3 |
▼TEL | ▼03-3523-8551 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
無料翻訳サービスを上手に利用するためのポイントをご紹介します。
文章の長さに気をつける事です。
しっかりと説明しようとすると、つい文章が長くなってしまいがちですが、これは誤訳を招く原因となってしまうことがよくあります。
句読点を適度に使い、文章を短く区切る事でわかりやすい英文に翻訳してくれます。
また、文と文とを接続語を使ってつないでみると、さらにわかりやすい文章になるでしょう。
日本語は曖昧な表現を使う習慣がありますが、英語にはそのような表現を使う習慣がありません。
曖昧な表現を使わず、英語にしやすい文章を事前に修正してから翻訳させることをお勧めします。
大手ポータルサイトのYahoo!JAPANは2005年1月から無料の翻訳サービスを始めました。
その翻訳カテゴリーである「Yahoo!翻訳」では、英語・中国語・韓国語のそれぞれを日本語との双方向で翻訳する事ができるサービスです。
この「Yahoo!翻訳」では、翻訳可能な原文の文字数は、テキスト翻訳で日本語・中国語・韓国語が2000字まで、英語は4000字まで対応しています。
WEBサイトの翻訳は半角で16000字相当の翻訳が可能となっています。
中国語を勉強中の方には、中国語から日本語への翻訳が簡体字と繁体字の両方に対応しているので、大変便利ではないでしょうか。
その他にも英語から日本語、日本語から英語への翻訳の場合、テキスト翻訳とWEB翻訳のどちらにも「クイック辞書」という機能があります。
「Yahoo!翻訳」を利用することにより、海外のサイト使って英語の勉強にも使えそうですね。
関連エントリー
- (株)国際事務センター
- ECインターナショナル
- (株)グレースインターナショナル
- (株)日本リンガサービス
- 技術翻訳(株)
- (株)ジャパンブライトエンタープライズ
- (株)メリットファイブ
- クジラ&アソシエイト
- (有)上八翻訳
- (資)インターリングア
- (株)サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
- (株)日本マニュアルセンター
- (株)ソージュシン
- フタバ中国(株)
- (株)オッシー
- (株)テクノワールド国際事業部英・米通訳翻訳センター
- (有)アルタス・トランスレーション・オフィス
- ユニダリミテッド
- (株)メディアサービス/テクノサポート部
- (株)アドビック
- よこやま翻訳事務所
- 恵友コーポレーション
- (株)J&CBRIDGE
- (株)国土ブレーンワーク
- ワールドブリッジ(株)
- (株)パラ・アルタ
- (株)ミドリインターナショナル
- (有)リーガレックス
- アーク(株)
- (株)アーベーセー
- 日本映像翻訳アカデミー
- 吉田翻訳事務所
- (株)GKアソシエイツ
- (株)ウイリング
- (株)リンガテクニカ
- (株)国際交流センター
- (社)日本翻訳連盟
- シンクサイエンス(株)
- (株)アイエスピー