翻訳会社お探しサイト~東日本編Top >  千葉県 >  メイプルランゲージサービス

メイプルランゲージサービス

 名称
 メイプルランゲージサービス
業務内容
翻訳業.
住所
272-0034 千葉県市川市市川1丁目21-6
TEL
047-323-4370

【翻訳に関するお役立ち情報】

非常に使いやすそうなソフトを一つ紹介します。

「DokoPop!」はカーソルの置き位置に書かれている英単語をマウスの右クリックすることにより日本語訳をで表示することができるソフトです。

英和翻訳の辞書ソフトである「Personal Dictionary for Win32」の辞書データを使うため、この辞書に収録されているのと同じ内容を表示します。

翻訳結果の表示方法はポップアップ表示となっており、このソフトはなかなか高機能です。

右クリックで出たポップアップをさらに右クリックするとメニューが表示され、単語辞書の編集や「Personal Dictionary for Win32」自体で検索することも可能となっています。

さらに便利な機能は「Googleで検索」というメニューがあって、これを使うとGoogleでの検索結果をブラウザに表示できます。

英和辞書や和英辞書をWEB上で探すことは比較的簡単ですが、日仏辞書を探してみると、なかなか見つからないようです。

Yahoo!やGoogleのツールバーのような手軽さで、ちょっと調べたい単語などがあった時に辞書や翻訳の機能がついていたら大変便利だと思いませんか。

日本ではインターネットのブラウザはマイクロソフト社のInternetExplorerが市場の9割を占めているといわれ独壇場のような感じですが、インターネットのブラウザはこれだけではありません。

この他にもMozilla FirefoxやOpera、Safari、SeaMonkey、Caminoなど様々なものがあります。

このようなマイクロソフト社のInternetExplorerをほとんどの方が使用している中、最近人気が出てきているのがMozilla Firefoxです。

Mozilla Firefoxのツールバーには辞書機能がありますが、その機能は日英、英日の辞書はもちろんのこと、ドイツ語、ロシア語、そしてフランス語もあります。

この日仏辞書の機能はサイドバーに組込まれており、検索窓の中に調べたい日本語を打込むと、辞書の中からその単語に対応するフランス語が表示されます。

長い文章やWEBサイトの翻訳のようなことはできませんが、「フランス語ミニ翻訳」といったイメージで使ってみてはいかがでしょうか。

関連エントリー

翻訳会社お探しサイト~東日本編Top >  千葉県 >  メイプルランゲージサービス

検索

プライバシーポリシー

当サイトは、サイト内の広告利用状況の集計のために、クッキー、ウェブ・ビーコンといった汎用技術を用いています。
取得したホスト情報などは広告利用状況の集計にのみ利用することをお約束いたします。
サイト管理者