翻訳会社お探しサイト~東日本編Top > 千葉県 > チェリッシュ・インターナショナル
チェリッシュ・インターナショナル
▼ 名称 | ▼ チェリッシュ・インターナショナル |
▼業務内容 | ▼翻訳業. |
▼住所 | ▼271-0046 千葉県松戸市西馬橋蔵元町105 |
▼TEL | ▼047-345-0647 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
WEBサイト上で翻訳サービスが開始される前は、翻訳する必要があった場合はパソコン用の翻訳ソフトを購入してインストールする若しくは携帯用の電子辞書を使用するという方法が一般的でした。
しかし翻訳ニーズの高まりにより、このexciteの翻訳サービスのようにWEB上で翻訳したい文章や言葉を貼り付けて、翻訳ボタンを押すだけで簡単に翻訳できてしまうようになりました。
利用方法の一つとして、海外旅行に行く前にホテルのフロントや買い物、食事の時などでよく使う会話を事前にチェックすることや、旅行先で現地に友達ができれば帰国後もメル友になれるので、メール文章を作成する際に利用することも大変便利でしょう。
英和辞書や和英辞書をWEB上で探すことは比較的簡単ですが、日仏辞書を探してみると、なかなか見つからないようです。
Yahoo!やGoogleのツールバーのような手軽さで、ちょっと調べたい単語などがあった時に辞書や翻訳の機能がついていたら大変便利だと思いませんか。
日本ではインターネットのブラウザはマイクロソフト社のInternetExplorerが市場の9割を占めているといわれ独壇場のような感じですが、インターネットのブラウザはこれだけではありません。
この他にもMozilla FirefoxやOpera、Safari、SeaMonkey、Caminoなど様々なものがあります。
このようなマイクロソフト社のInternetExplorerをほとんどの方が使用している中、最近人気が出てきているのがMozilla Firefoxです。
Mozilla Firefoxのツールバーには辞書機能がありますが、その機能は日英、英日の辞書はもちろんのこと、ドイツ語、ロシア語、そしてフランス語もあります。
この日仏辞書の機能はサイドバーに組込まれており、検索窓の中に調べたい日本語を打込むと、辞書の中からその単語に対応するフランス語が表示されます。
長い文章やWEBサイトの翻訳のようなことはできませんが、「フランス語ミニ翻訳」といったイメージで使ってみてはいかがでしょうか。
関連エントリー
- アスミ産業(株)
- (有)ディーシー・グループ
- (有)グローバルネットコミュニケーションズ
- アレクサンダーズランゲージフォーラム
- (株)エス・ディー・イー
- アメリカンスクール翻訳部門
- ゼウス・インターナショナル
- 竹澤翻訳サービス
- (有)マレイ・アソシエイツ
- (有)エリプスコーポレーション
- (有)ジェナシス
- 水野中国語翻訳センター
- (有)ティーン
- メイプルランゲージサービス
- ディグウィード秀子
- (有)技術翻訳協会
- 社会情報研究所英独翻訳室
- チェリッシュ・インターナショナル
- (有)M&Lレボリューション
- 立原翻訳事務所
- (有)アイ・シー・エイ
- (有)ジバニ
- オフィスミヤウチ
- 今西-中台ビジネス支援事務所
- (有)アルカイック中国語翻訳
- 平塚翻訳サービス
- 東亜交流促進研究所(株)
- アシスト・ジャパン
- アイ・アール・アイ(株)
- (有)コーリンプロジェクト
- (有)ベル・データ
- (有)リンガフランカ
- アーク(株)
- 中川翻訳事務所
- かみはし国際業務サービス
- アレクサンダーズランゲージフォーラム
- 平井興業社・中国語・英語・台湾語・化学・食品・水産・地学
- (有)トランステック
- (株)技術翻訳