翻訳会社お探しサイト~東日本編Top > 埼玉県 > セルビコム翻訳事務所
[スポンサード リンク]
セルビコム翻訳事務所
▼ 名称 | ▼ セルビコム翻訳事務所 |
▼業務内容 | ▼翻訳業. |
▼住所 | ▼330-0071 埼玉県さいたま市浦和区上木崎8丁目13-10 |
▼TEL | ▼048-830-1616 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
和英・英和翻訳のプロである翻訳家は様々なシーンで活躍していることを皆さんはご存知ですか?
翻訳家の仕事にはどのようなものがあるのでしょう。
(実務翻訳)
翻訳家が請けるの仕事のほとんどは「実務翻訳」と呼ばれるものです。
翻訳家の仕事全体量の約90%を占めるといわれ、産業翻訳やビジネス翻訳とも言われています。
(出版翻訳)
絵本や小説、雑誌等の出版物の翻訳に関するものが「出版翻訳」と呼ばれています。
出版翻訳は文芸翻訳ともいわれ、文才が求められる分野の業務となっています。
この分野ではセオリー通りの翻訳だけでなく、その時代の流行等の文化の流れを理解し、比喩的な表現なども使える事が必要となります。
他に必要な知識としては、社会状況や歴史、慣習等の知識も重要であり、誤った翻訳をしないためにはこのような知識は必須でしょう。
ロシア語の翻訳ができるようになりたいと思い、ロシア語を勉強をする場合どのような勉強方法を考えますか。
ただでさえ難しそうなロシア語の勉強をこのような真面目一本やりの勉強でしていては肩がこりそうですね。
そこでちょっと変わった方法でロシア語に取組んでみてはどうでしょうか。
ロシアでは日本のマンガや物語等をロシア語に翻訳したものが販売されているようです。
このようなロシア語に翻訳された本を探してみると、マンガ世代にはおなじみではないかと思われる「らんま2/1」や子供の頃に聞き覚えがある「大きなかぶ」等が見つかりました。
ロシアの首都であるモスクワには、日本のアニメのファンも多くいるようです。
馴染みのあるマンガや物語から入って、少しずつ短編や長編へとレベルアップしていけば翻訳の勉強として効果が十分に期待できるのではないかと思います。
関連エントリー
- セルビコム翻訳事務所
- (有)エルエスピー
- システムトランスレート
- 東朋英語翻訳事務所
- (有)トランステック
- 語楽・外国語会話
- 0120ホンヤク(株)
- (株)サテライトステーション
- ネットワーク21
- トマスベルイングリッシュセンター
- (株)テンポリーベロ
- 河野翻訳事務所
- (有)WaSavvy
- (有)文字絵研究所
- (株)大ケイサービス
- ラボ・ニシザワ
- (有)アイヴィ意匠開発スタジオ
- 大内英語翻訳事務所
- 日語教育幸手
- (株)タイビックス
- リチャーズスクール
- (株)タイビックス
- (有)K&Sインターナショナル
- (株)アクセス
- ワードスミス
- フレック
- 雅
- (有)MAミノス翻訳センター
- ロッキーズ翻訳センター
- (有)エフ・エルセンター
- ティーエムシー翻訳事務所
- (有)ケー・ジー・アソシエーツ
- アドック
- (有)科技中文翻訳社
- (有)グローブ
- (有)トータル・インフォネット
- (有)ストークシステムズ
- パイ・インターナショナルコンサルタント事務所
- 上川(有)中国技術翻訳情報所
- (有)ジョイアインターナショナル
- OIKENCorp.
- (株)会議録研究所
- ヒューマン・インテリジェンス
- (株)沖システムメイト