翻訳会社お探しサイト~東日本編Top >  福島県 >  エドウィン翻訳センター

エドウィン翻訳センター

 名称
 エドウィン翻訳センター
業務内容
翻訳業.
住所
963-8862 福島県郡山市菜根1丁目13-12
TEL
024-923-6950

【翻訳に関するお役立ち情報】

一口に翻訳といっても、世界中に多種多様にある言語の数だけ、その言語を理解し自在に操る翻訳家が必要という事になります。

さらに翻訳業界というものは、技術翻訳や映像翻訳など分野が多岐に分かれており、それぞれの分野での専門的な知識が必要となります。

このような状況の中でも、とりわけ慢性的な人材不足の悩みを抱えているのは特許専門の特許翻訳といわれています。

そのため特許翻訳を行なう翻訳家になるための専門講座は大変人気が高いようです。

なぜ特許翻訳の分野が人手不足かというと、ここ数年の急速なIT化によって情報技術等の分野が伸びたことにより、特許の出願数が激増したことが理由のようです。

特許を取得する事によりその企業の利益が守られるという世界で共通の仕組みがこの背景にあるのではないでしょうか。

和英・英和翻訳のプロである翻訳家は様々なシーンで活躍していることを皆さんはご存知ですか。

翻訳家の仕事にはどのようなものがあるのでしょうか。

(出版翻訳)
絵本や小説、雑誌等の出版物の翻訳に関するものが「出版翻訳」と呼ばれています。

出版翻訳は文芸翻訳ともいわれ、文才が求められる分野の業務です。

この分野ではセオリー通りの翻訳のみでなく、その時代の流行等の文化の流れを理解し、比喩的な表現等も使える事が必要となります。

必要な知識は他に社会状況や歴史、慣習等の知識も重要であり、誤った翻訳をしないためには必須と考えます。

(放送・映像翻訳)
放送・映像翻訳とは、あらゆる分野のテレビ番組や映画、それにビデオの字幕や日本語吹替えの原稿の翻訳するものです。

他にメディア翻訳とも呼ばれています。

報道番組の翻訳には国際情勢や政治経済に関する最新の知識を常に蓄えておく事が必要となります。

翻訳の仕事には上記の他にも、洋楽CDの歌詞の翻訳、料理レシピの翻訳、演劇の台本の翻訳等様々な活躍の場がありますが、プロの翻訳家としてはそれぞれの分野に合わせた翻訳能力が求められます。

関連エントリー

翻訳会社お探しサイト~東日本編Top >  福島県 >  エドウィン翻訳センター

検索

プライバシーポリシー

当サイトは、サイト内の広告利用状況の集計のために、クッキー、ウェブ・ビーコンといった汎用技術を用いています。
取得したホスト情報などは広告利用状況の集計にのみ利用することをお約束いたします。
サイト管理者