翻訳会社お探しサイト~東日本編Top > 新潟県 > マシマ・インターナショナル(株)
マシマ・インターナショナル(株)
▼ 名称 | ▼ マシマ・インターナショナル(株) |
▼業務内容 | ▼翻訳業. |
▼住所 | ▼950-0088 新潟県新潟市中央区万代1丁目4-8 |
▼TEL | ▼025-244-0155 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
皆さんは翻訳小説を読んだ事はあるでしょうか。
昔の翻訳小説には直訳のようなものが多くあったようで、翻訳小説を読んでいても今ひとつ理解することが難しく物語自体に入り込めなかった方も多くいたようです。
しかし現在出版されている翻訳小説は、翻訳の技術の向上により意訳がされていて大変読みやすくなっています。
映画化もされた「プラダを着た悪魔」や、韓国で50万部を超えるベストセラーとなった歴史小説「孤将」も大変面白そうです。
1冊オススメをするなら「リトル・トリー」でしょうか。
この小説の作者は、48歳にして小説を書き始め、54歳で他界するまで4冊しか執筆しなかったというフォレスト・カーター氏です。
幼くして両親と死に別れ、アメリカインディアンの血を引く祖父に育てられた作者が小さい頃の体験を綴った伝記的小説です。
「リトル・トリー」とは作者の幼少の頃のインディアン名です。
Yahoo!JAPANやInfoseekなどの大手のポータルサイトでは、無料の自動翻訳サービスを提供しています。
自動翻訳サービスは、翻訳をしたい英語や韓国語等のテキスト文章や外国語のサイトのURLを入力するだけで簡単に翻訳してくれます。
これとは逆に、日本語を外国語に翻訳する事もできます。
このサービスの利用は無料となっています。
ポータルサイトによって対応する言語数やサービス内容に違いはありますが、精度的には各社でどの程度の違いがあるのでしょうか。
各ポータルサイトの翻訳サービスの開発に関しては、翻訳ソフトを基にしている場合がほとんどです。
InfoseekやLivedoor、@niftyは東芝と提携しているソフトメーカーのアミカイです。
Yahoo!JAPANはクロスランゲージのソフトを利用しており、エキサイトが利用するのはアクセラテクノロジのソフトです。
関連エントリー
- 英会話DLS見附・今町教室
- MIJインターナショナル
- チャイナネットワーク
- SGA三条外語アカデミー
- 高田イングリッシュスクール(株)
- (株)好朋友
- ルネッサンスELCC
- やっちゃん英語学園
- 寺沢中国語研究所
- フォーラム・パパラギ
- 貿易産業技術研究所
- 新潟イングリッシュセンター
- インターナショナルコミュニケーション
- ミズコーポレーション
- (有)ラ・クラム
- わあどステッチ通訳SERビス
- IAF国際友好交流・フユウガボウ
- (株)エデュケイションジェイムズ英会話新潟校
- マシマ・インターナショナル(株)
- アーラ・ミハイレンコ英語・ロシア語翻訳・通訳事務所
- こと葉・や
- (有)インターナショナル・システムズ・エンジニアリング・国際ビジネスコンサルタント
- 英会話DLS本社
- アヴァロンコンサルティング
- 麗霞中国語教室
- (有)プラカード・ジャパン
- ポール・エドワーズ・イングリッシュ・プログラム
- ネットリンク