翻訳会社お探しサイト~東日本編Top > 新潟県 > アヴァロンコンサルティング
アヴァロンコンサルティング
▼ 名称 | ▼ アヴァロンコンサルティング |
▼業務内容 | ▼翻訳業. |
▼住所 | ▼940-0046 新潟県長岡市四郎丸4丁目9-5 |
▼TEL | ▼0258-34-4100 |
【翻訳に関するお役立ち情報】
日本でもファンの多い「キャプテン翼」も人気が高いのですが、ドイツ語に翻訳されると結構面白い事になるみたいです。
最近のマンガでは擬音は欠かせないものとなっています。
ストーリー中に擬音が出てくる事が多い「キャプテン翼」はこの擬音もきちんとドイツ語に翻訳(?)されて差替えられています。
例えば足音は日本では「コツコツ」ですが、ドイツでは「タップタップ」となります。
他に、物をつかむ時の「ギュッ」とか「グッ」は「パク」となるんだそうです。
緊張したシーンで「パク」と出てきたらなんだか気が抜けそうですね。
興味がある方はインターネットで海外で販売されている日本のマンガを購入することができますので、探してみてはいかがでしょうか。
Yahoo!JAPANやInfoseekなどの大手のポータルサイトでは、無料の自動翻訳サービスを提供しています。
自動翻訳サービスは、翻訳をしたい英語や韓国語等のテキスト文章や外国語のサイトのURLを入力するだけで簡単に翻訳してくれます。
これとは逆に、日本語を外国語に翻訳する事もできます。
このサービスの利用は無料となっています。
ポータルサイトによって対応する言語数やサービス内容に違いはありますが、精度的には各社でどの程度の違いがあるのでしょうか。
各ポータルサイトの翻訳サービスの開発に関しては、翻訳ソフトを基にしている場合がほとんどです。
InfoseekやLivedoor、@niftyは東芝と提携しているソフトメーカーのアミカイです。
Yahoo!JAPANはクロスランゲージのソフトを利用しており、エキサイトが利用するのはアクセラテクノロジのソフトです。
関連エントリー
- 英会話DLS見附・今町教室
- MIJインターナショナル
- チャイナネットワーク
- SGA三条外語アカデミー
- 高田イングリッシュスクール(株)
- (株)好朋友
- ルネッサンスELCC
- やっちゃん英語学園
- 寺沢中国語研究所
- フォーラム・パパラギ
- 貿易産業技術研究所
- 新潟イングリッシュセンター
- インターナショナルコミュニケーション
- ミズコーポレーション
- (有)ラ・クラム
- わあどステッチ通訳SERビス
- IAF国際友好交流・フユウガボウ
- (株)エデュケイションジェイムズ英会話新潟校
- マシマ・インターナショナル(株)
- アーラ・ミハイレンコ英語・ロシア語翻訳・通訳事務所
- こと葉・や
- (有)インターナショナル・システムズ・エンジニアリング・国際ビジネスコンサルタント
- 英会話DLS本社
- アヴァロンコンサルティング
- 麗霞中国語教室
- (有)プラカード・ジャパン
- ポール・エドワーズ・イングリッシュ・プログラム
- ネットリンク